Принципы описания литературной эвфемии Элизабет Райчева

У нас вы можете скачать книгу Принципы описания литературной эвфемии Элизабет Райчева в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Одной из фигур двусмысленной речи, используемой в эвфемистической функции, является метонимия , которая, как и метафора, может быть замкнутой и незамкнутой, в зависимости от наличия или отсутствия ключевого слова в контексте. Впервые вопрос о соотношении эвфемии, криптолалии и эзопова языка на материале идиостиля A.

Пушкина рассмотрен нами с точки зрения эпидигматики. Сравнительный анализ фигурального компонента эвфемии, криптолалии и эзопова языка показал, что стилистические фигуры и тропы чаще используются A. Пушкиным в целях эвфемии, нежели в апотропеиче-ской и криптофорной функциях. В отличие от криптолалии, дезинформации и эзопова языка эвфемии свойственна полифункциональность, парадигма которой в идиостиле A. Пушкина состоит из одиннадцати функций. Сравнительный анализ толковых и синонимических словарей русского языка показал неполноту в представлении стилистических оттенков слов, его переносных значений.

Неточное использование данной пометы говорит о неразличении эвфемии и псевдоэвфемии, литературной и нелитературной эвфемии. В отечественной лингвистике нет адекватно составленного словаря эвфемизма, который бы отвечал нормам современного русского литературного языка.

Считаем, что словарь эвфемизмов должен содержать слова и выражения только литературного языка, которые соответствуют кодифицированным нормам и входят в традиционные пять функциональных стиля. Анализ принципов построения толкового, идеографического, тематического словарей и словаря синонимов показал, что эвфемизмы не могут быть лексикографически описаны традиционным способом. Включение в систему стилистических помет пометы авт. Пушкина позволило уточнить принципы лексикографического представления эвфемии.

Нормативность является определяющим принципом построения словаря эвфемизмов, который направлен на отграничение литературной эвфемии и нелитературной, а также эвфемии и дисфемии. Следующий принцип - нормативный, который позволяет учитывать прямую и косвенную номинации, вербальные и невербальные средства, приемы и фигуры эвфемии. Эвфемизмы должны быть предметом описания в идеографических, толковых, синонимических словарях русского языка, что свидетельствует о разноаспектности исследования эвфемии.

Рассматривая специфику эвфемии в идиостиле A. Пушкина в рамках разноуровневой парадигматики , в которой преобладают синонимические парадигмы, мы пришли к заключению, что эвфемизмы не всегда образуют синонимические пару или синонимический ряд.

Такие приемы и фигуры, как дескрипция эвфемиграфия , эллипсис, умолчание, используемые в эвфемистической функции, не могут рассматриваться в плане синонимии, представляя трудность при лексикографическом описании. Создание такого словаря и определяет перспективы дальнейшего исследования в этом направлении. Парадигматические отношения и семантико-прагматические особенности эвфемизмов и дисфемизмов современного английского языка на материале текстов британской прессы: Прономинация как источник синонимии в современном русском языке: Стилистика современного английского языка.

Очерки по общей и русской лексикологии. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ на материале русского и английского языков: Лингвистические и социокультурные основы возникновения и функционирования эвфемизма. Творческий путь Пушкина Эвфемия и дисфемия в газетном тексте: Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке: Филологический сборник к летию Н.

Тендерный аспект эвфемизации на материале английского языка: О языке художественной прозы. Лингвистический анализ поэтического текста: Спецкурс по материалам лирики A.

История русского литературного языка. Институт русского языка им. Виноградова РАН , Высшая школа - М. Пушкина как факт истории русского литературного языка. Очерки по стилистике русского языка. Эвфемизация табуированных соматизмов на материале французских и русских языков: Семантика и функции неопределенных местоимений в прозе Б.

Логика и речевое общение. Типология синонимических единиц современного русского литературного языка: Роль лексической синонимики в товрчестве A.

Лексика русского языка и принципы ее описания. Русский язык, , Доклады V Международной конф. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Русский язык в его естественном и юридическом бытии.

Новая лексика современного английского языка: Теория и практика речевой коммуникации. Изд-во МГОУ , Языковой круг личность, концепт , дискурс Волгоград: Русский язык и языковая личность.

Общая и русская идеография. Языковое табу и эвфемия: Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ: На примере конфликта в Ираке гг.: Пушкин и мир античности: Фразеологические эвфемизмы в современном английском языке: Краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов.

Объективная картина мира в познании и языке. Материалы 4-й Всероссийской научной конференции. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: Риторика, или Искусство речи. Беседы о русской культуре. В школе поэтического слова: Современные направления в лингвистике: Эвфемистическая лексика в современном русском языке комплексная характеристика: Специфика функционирования эвфемизмов в индивидуальной лексике: Изд-во Московского университета, Опыт идеографического описания лексики анализ слов со значением времени в русском языке.

П Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка. Из символов и аллегорий Пушкина. Эвфемия в общественно-политической лексике: На материале немецкого, русского и башкирского языков: Переработанное и дополненное переиздание одноименного учебного пособия Киселева Е.

Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, Языковые процессы в современной русской поэзии. Изд-во ПГЛУ , Эвфемизм в политической коммуникации На материале английского языка в сопоставлении с русским: Политическая корректность в языковой и культурной традиции на английском и русском материале: Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория: Конструкции синтаксической контаминации как экспрессивное средство современного русского языка На материале художественных и публицистических текстов: Загадки пушкинского текста и словаря: Языки славянских культур, Мифологические имена как лингво-эстетическая категория в языке А.

Явление тендерной стилизации в современной женской литературе на материале французского и русского языков: Коммуникативные неудачи в англоязычном политическом дискурсе: Эвфемизмы в языке и речи: На материале англоязычного делового дискурса: Эвфемизмы в современном немецком языке: Дисфемия в английском языке: Средства эвфемии в современном испанском языке на материале кубинского национального варианта: Практическая стилистика русского языка. Табу в фольклорных поэмах М. Эвфемия как прагмалингвистическая категория в дискурсивной практике непрямого речевого убеждения: Идеи политкорректности и их воплощение в лин-гвокультурном пространстве на материале русского языка: Русский язык в зеркале языковой игры.

Фразовая номинация как средство речевой эвфемиза-ции: Функционально-доминантная модель эволюции индивидуальных систем: Высшая школа, с. Издательство Саратовского университета, Материалы ежегодной международной научной конференции.

Номинация лица в прозаических произведениях A. На материале русского и английского языков: Национально-культурные особенности эвфемии в современном английском и русском языке: Эвфемистические наименования в аспектах языка, истории и культуры: Принципы построения идеографического антони-мо-синонимического словаря русского языка: Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения.

Эвфемистическая репрезентация концептов в англоязычной речевой культуре: Языковая агрессия и языковое насилие в свете юрислингвистики: Роль комического в дискурсивном портрете политика: Античность в творчестве Пушкина.

Language Used As Shield and Weapon. Oxford University Press, How not to say What you Mean. A Dictionary of Euphemisms. Der Euphemismus in der politischen Sprache, Berlin: Untersuchung zu Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache, Bonn, A Thesaurus of Euphemisms. Avon Book, New York, Словарь синонимов русского языка. Словарь синонимов русского языка: Русский язык Медиа, Идеографический словарь русского языка. Опыт синонимического словаря языка A. Толковый словарь живого великорусского языка М.

Новый словарь русского языка. Большой синонимический словарь русского языка: Толковый словарь иностранных слов. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов: Большая Российская энциклопедия, , Словарь русской брани матизмы, обсценизмы , эвфемизмы слов и устойчивых сочетаний. Выразительные средства современной русской речи: Виноградова — 4-е изд.

Словарь эвфемизмов русского языка. Старославянский словарь по рукописям X — XI веков: Толковый словарь современного русского языка. A Dictionary oft Euphemisms. Oxford University Press Inc. Заказать работу Обсудить цену и условия. Отзывы , авторы , цены и гарантии. Райчевой освещены функциональный и фигуральный аспекты соотношения эвфемии, криптолалии, дезинформации и эзопова языка в идиостиле А.

Уточнены принципы классификации литературных эвфемизмов и способы их образования. Эвфемистические наименования в идиостиле А. Пушкина рассмотрены с позиции закономерностей общей системы выразительных средств и норм литературного языка, что позволило разработать принципы нормативно-прескриптивного словаря эвфемизмов русского языка и представить алгоритм лексикографического описания эвфемизмов. Монография предназначена для специалистов в области лексикологии и риторики, а также для тех, кто интересуется вопросами лексикографирования эвфемизмов.

Организационно-экономическое обоснование потребности в рабочей силе и мероприятий по улучшению ее использования на сельскохозяйственном предприятии Управление персоналом. Риторика, как социальное явление. Гладышева Марина Михайловна marina studentochka. Цены, скидки и акции.

© Крушина - дерево хрупкое Валентин Сафонов 2018. Powered by WordPress