Поэзия Древнего Китая М.Е.Кравцова

У нас вы можете скачать книгу Поэзия Древнего Китая М.Е.Кравцова в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.

Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар": Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку " " перед словом или перед выражением в скобках. В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Сборник статей в честь летия профессора Е. Материалы из коллекции Н. Труды по иранскому языкознанию: Дхарма и science fiction: Индийские историки философии в ХХ веке: Новое о первом русском индологе: Санскритская Трипитака в свете палеографических исследований —х гг.

О фрагменте Дх российской дуньхуанской коллекции перевод с китайского языка И. Документы из Хара-Хото о займе зерна. Предисловие и перевод с тангутского языка Е. Popova and Liu Yi. Проблемы интерпретации традиционного индийского текста 16—18 мая г.

Ислам на территории бывшей Российской империи: История востоковедения в лицах: Два клинописных текста начала II тыс. Дзэн-буддизм и власть в Японии периода Муромати — гг. Дмитрий Матвеевич Позднеев — Востоковед Сергей Елисеев в Гарварде в — гг.

Вопросы хронологии раннежелезного века на Древнем Востоке: Курдская рукопись середины XIX в. К летию со дня рождения В. Вклад русских ученых в изучение исмаилизма и духовной культуры народов Памира. Структура повествования монгольской народной сказки. Сравнительный анализ структуры монгольских, бурятских и калмыцких народных сказок.

Пятые востоковедные чтения памяти О. Перевод с маньчжурского языка и предисловие Т. Российская историография Османской империи. Изд-во Казанского ун-та, Сборник материалов и тезисов 2-го Казанского международного научного форума. Научное исламоведение в современной России: Научный редактор и автор предисловия М. Руми, Джалал ад-дин, Мухаммад. Уголовное преследование бесконтактных покушений на личность по законам династии Тан.

Тангуты в Центральной Азии: Танский политический трактат из Дуньхуана. Предисловие и перевод с китайского языка И. Благие знамения, совершенномудрые люди и Великое спокойствие: Труды по философии и культурам Востока.

Материалы V Между-народной научной конференции. Украшение из постижений IV глава: К востоку от Адена. Оазис Райбун в I тысячелетии до н. Выставка из собрания акад. Материалы научной конференции по иудаике, гебраистике и востоковедению. Лукинцова; Петербургский ин-т иудаики. Письменные памятники как источник изучения курдского языка: Ашкеназская рукопись как часть караимской истории.

Институт востоковедения в г. Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун; Маранджян К. Повесть о втором советнике Хамамацу Хамамацу-Тюнагон моногатари. Доклады, статьи, публикации документов. Новые исследования и материалы. Вторая Международная научно-практическая конференция, 18—20 мая года. Литографии на урду в коммерческом каталоге г.

Буддийские рукописные раритеты из Центральной Азии — гг. Великие открытия русских ученых в Центральной Азии. Востоковедные чтения памяти О. Четвертые Востоковедные чтения памяти О. Введение и комментированный перевод с персидского А. Документы по деятельности акад. Щербатского х — начала х гг. Концептуальные идеи в трудах А. Олег Федорович Акимушкин Борисова — к П.

Манихейские рукописи из Восточного Туркестана: Чунаковой ; факсимиле рукописей. Александр Михайлович Кабанов Коллекция японских ксилографов из собрания отдела Библиотеки Российской Академии наук при Ботаническом Институте им. Петроградский дневник япониста С. Из истории курдского племени мукри XV — начало XX вв. Некоторые данные для характеристики курдов мангур и мамаш в трудах российских и зарубежных исследователей XIX — I-й половины ХХ в.

Пролегомена, критическое издание текста, перевод с иврита, глоссарий и указатели С. Поэтический перевод пролога и эпилога Е.

IV культурологические чтения памяти Л. Перевод с аккадского и комментарии В. Великие открытия русских ученых в Центральной Азии и Четвертые востоковедные чтения памяти О.

Доклады, статьи, публикации документов; Хабунова Е. Отклик на статью В. Вклад классиков санкт-петербургской буддологической школы в теорию источниковедения: Развитие методологии санкт-петербургской буддологической школы — гг. Сборник статей, посвященный летию Ю. Введение, перевод с китайского, комментарий Ю.

Четвертые востоковедные чтения памяти О. Некоторые наблюдения над текстом неатрибутированной аваданы из коллекции Н. Литографское книгоиздание на персидском языке в Туркестане и Бухаре. История городов финикийского побережья во второй половине II тысячелетия до н. Тибетские книги из Хара-Хото коллекция П. К истории противостояния ислама и католичества: Ежегодная научная сессия Института восточных рукописей РАН 30 ноября — 2 декабря г.

Введение, перевод фрагмента текста с арабского языка и комментарии И. История изолирующего языка с иероглифической письменностью: У истоков тибетской поэзии. Проблемы интерпретации традиционного индийского текста Санкт-Петербург, мая г. Письма голландской Ост-Индской компании из коллекции Н. Рунические памятники Уйгурского каганата и история евразийских степей. Беседа мальчика-сироты с орлёками Чингис-хана Подг. Практика датирования документов в Южной Месопотамии старовавилонского периода — гг.

Некоторые вопросы исследования феномена бюрократии в старом Китае и перевода соответствующих административных терминов в связи с выходом в свет монографии В.

Научные чтения памяти А. Сазыкина Санкт-Петербург, июня г. История приграничных с Китаем древних и средневековых государств от гуннов до маньчжуров. Байов — еще одно возвращенное русское имя. Список основных научных трудов К. Законы и нормы поведения. Введение, перевод с тангутского и комментарий Е. Автор вступительной статьи, пер. Российская национальная библиотека, Нетрадиционные источники по истории Китая династии Цин — Aida Imanguliyeva October, — Baku.

Введение, перевод фрагмента с языка телугу и комментарии Е. Украшение из постижений I—III главы: Курдская династия Марванидов — О единственной рукописи хорезмского поэта XIX в. Перевод с японского и комментарии В. Транскрипция текста и образцы перевода З.

Сравнительный анализ и перевод с ханмуна Ю. Открытое заседание Ученого совета, посвященное памяти доктора философских наук, профессора Валерия Исаевича Рудого 6. Социальные институты и идеология. Факультет филологии и искусств СПбГУ, История Мидии от древнейших времен до конца IV века до н. Вклад учеников академика Ф.

По следам тибетских текстов. Российские тибетологи к летию со дня рождения Регби Ешиевича Пубаева. Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, Afghan folktales from Herat: Persian Texts in Transcription and Translation. New York, Cambria Press Переводы с шумерского и аккадского языков В. Sufi Saints Of Sumatra. Государства и народы Евразийских степей: Указ Анны Иоанновны г. Большаков и лексикограф Абу Наср ал-Джаухари к вопросу об эйфории — она крест или награда ученому?

Серия, посвященная изучению христианской культуры народов Азии и Африки. Классическое исламоведение введение в исламоведение. Хадис в системе аргументации Ибн ал-Джаузи ум. Вклад классиков Санкт-Петербургской буддологической школы в теорию источниковедения: С приложением словаря наиболее частотных омографов, встречающихся в древнекитайском тексте, сост. Никитина; Под научной ред. Гранада, 22—27 сентября г.

Правила Первого Вселенского Никейского собора по рукописи Сир. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Корейские письменные памятники в рукописном отделе Института восточных рукописей Российской академии наук. Ашкеназские коллекции Российского этнографического музея. Введение, перевод, комментарий А. Ответственный редактор тома С. Неучтенная еврейская инкунабула в коллекции Института восточных рукописей.

Да восхвалю я Владыку премудрости Вступление, перевод с аккадского и комментарии В. Элиста, 13—18 сентября г. Библиотека Всемирной Литературы Подробнее Look at other dictionaries: Dictionaries export , created on PHP,. Mark and share Search through all dictionaries Translate… Search Internet. Поэзия Древнего Китая Издательство: Поэзия и проза Древнего Востока.

Серия "Библиотека Всемирной Литературы" комплект из книг.

© Крушина - дерево хрупкое Валентин Сафонов 2018. Powered by WordPress